Sejarah Lagu "Be Thou My Vision"
Teks | : | Himne Irlandia, c. Abad ke-8 |
Diterjemahkan oleh | : | Mary E. Byrne, 1880-1931 |
Perubahan syair oleh | : | Eleanor H. Hull, 1860-1935 |
Musik | : | Lagu Irlandia |
Aransemen | : | Norman Johnson, 1928-1983 |
Nama irama | : | "Slane" |
Meter | : | 10 10. 10 10 |
Bila tidak ada wahyu, menjadi liarlah rakyat. Berbahagialah orang yang berpegang pada hukum (Amsal 29:18).
Himne pada abad ke-8 yang tanpa nama ini mengekspresikan dengan gaya Celtic, kebutuhan manusia yang tiada habisnya menginginkan visi dari atas dan mengalami penyertaan Tuhan dan kehadiran-Nya secara pribadi di kehidupan iman di dunia. Hormat pengarang akan Allah yang begitu tinggi terbukti pada judul-judul tulisan yang berasal dari Dia: Visi, Tuhan, Pemikiran terbaik, kebijaksanaan, Firman, Bapa Maha Kuasa, Raja Maha Tinggi, Kekayaan, Harta benda, Matahari, Penguasa, dan Hati.
Bait lain yang menarik dan yang sering dihapus adalah sbb:
Be Thou my breast-plate, my sword for the fight, Be Thou my armour, and be Thou my might; Thou my soul's shelter, and Thou my high tower, Raise Thou me heavenward, O Power of my Power.
Terjemahan Mary Byrne untuk puisi Irlandia ini ke prosa Inggris pertama kali muncul di jurnal "Erin", Volume Dua, dipublikasikan pada tahun 1905. Kemudian prosa itu dibuat menjadi bentuk bait oleh Eleanor H. Hull dan dipublikasikan di bukunya yang berjudul, Poem Book of the Gael, 1912. Iramanya, "Slane," adalah udara Irlandia asli oleh koleksi Patrick W. Joyce, Old Irish Folk Musik and Songs, diterbitkan tahun 1909. Iramanya dinamakan untuk sebuah bukit, 10 mil dari Tara, di Wilayah Meath, dimana dikatakan bahwa St. Patrick menantang Raja Loegaire dan pendeta-pendeta Druid dengan menyalakan api Paschal pada hari sebelum Paskah. Meskipun lagunya sudah dipadukan oleh beberapa musisi seperti Norman Johnson, namun ini direkomendasi bahwa nada ini paling efektif ketika dinyanyikan bersama-sama.
Mary Elizabeth Byrne lahir di Dublin, Irlandia, tahun 1880. Dia mendapat pendidikannya di University of Dublin dan menjadi pekerja riset dan penulis untuk Board of Intermediate Eucation (Dewan )di kampung halamannya. Salah satu karyanya yang signifikan adalah kontribusinya ke kamus Mid-Irlandia dan Kamus Bahasa Irlandia yang berjudul "Old and Mid-Irish Dictionary" dan "Dictionary of the Irish Language."
Eleanor H. Hull lahir di Manchester, Inggris, pada tanggal 15 January 1860. Dia adalah penemu dan sekretaris dari Irish Text Society atau Komunitas Teks Irlandia dan melayani sebagai pemimpin utama Irish Literary Society, di London. Dia mengarang beberapa buku mengenai sejarah Irlandia dan sastranya.
Pengarang tanpa nama lainnya telah menulis pemikiran-pemikiran penting ini mengenai pentingnya memiliki visi untuk hidup seseorang:
A vision without a task is a dream; A task without a vision is drudgery; A vision with a task is the hope of the world.
Terjemahannya:
Visi tanpa tugas adalah mimpi; Tugas tanpa visi itu membosankan; Visi dengan tugas adalah harapan dunia.
Sesungguhnya sikap kita melihat visi sepanjang hidup kita seringkali merupakan perbedaan dari keberhasilan dan keadaan saat itu. Seseorang diingatkan akan cerita klasik mengenai dua sales sepatu yang dikirim ke pulau primitif untuk menentukan potensi bisnis. Sales yang pertama mengirim surat, "Kembali secepatnya. Tidak ada orang di sini yang memakai sepatu." Orang kedua merespon, "Kirimkan perahu penuh dengan sepatu ke sini segera. Kemungkinan menjual sepatu di sini tidak terbatas."
Mungkinkah kita sebagai orang percaya dicirikan sebagai orang-orang yang memiliki visi -- "...dengan mata yang tertuju kepada Yesus, yang memimpin kita dalam iman, dan yang membawa iman kita itu kepada kesempurnaan,..." Ibrani 12:2.(t/Hilda)
Diterjemahkan dan disesuaikan dari:
Judul buku | : | 101 More Hymn Stories |
Judul asli Artikel | : | Be Thou My Vision |
Penulis | : | Kenneth W. Osbeck |
Penerbit | : | Kregel Publications, Grand Rapids, 1985 |
Halaman | : | 42-44 |
- Login to post comments
- 6425 reads